Hace dos días, una amiga cercana llamó para decir que planea trabajar en un documental sobre cómo la tecnología está cambiando la vida de los indios rurales. Me obligó a reunirme con ella para almorzar, antes de que desaparezca en las aldeas remotas de la India durante unos meses.
Aunque de una manera pequeña, la tecnología ha comenzado a incursionar en la India rural. No es raro en estos días ver a los aldeanos con tarjetas inteligentes o teléfonos móviles.
Para aquellos que no conocen bien la economía india, dos tercios de los 1.100 millones de habitantes de la India viven en aldeas. Una gran mayoría de ellos no tiene acceso a servicios básicos, como baños, suministro regular de energía, carreteras (y mucho menos un sistema de transporte público), agua potable y atención médica adecuada.
Hoy en día, gran parte de la discusión se centra en cómo la industria puede abordar la «base de la pirámide» del Prof. CK Prahalad, donde ocupa el grupo socioeconómico más grande pero más pobre. Un enfoque rural ofrece los volúmenes tan buscados que desean las empresas de sectores tan diversos como las telecomunicaciones, la automoción y los bienes de consumo de alta rotación (FMCG).
Pero, ¿y Internet? Internet, aprendo, tiene el potencial de duplicar el PIB (Producto Interno Bruto) de la India rural. Puede fomentar las microempresas dentro de las aldeas. Las personas pueden comprar y vender bienes sin moverse de su aldea y obtener un mejor precio por sus productos agrícolas, leche y artesanías. En resumen, Internet puede transformar por completo la vida de 700 millones de indios rurales.
Por su parte, el gobierno indio está promoviendo el concepto de quioscos de Internet en las aldeas. Estos quioscos brindan una combinación de servicio telefónico, servicio de Internet y servicios informáticos independientes.
A pesar de este empuje del gobierno y del inmenso potencial de Internet, todavía tenemos un largo camino por recorrer.
Internet en India es un fenómeno urbano, señala un informe de JuxtConsult, una firma de investigación y asesoría en línea. ¿Las razones? Asequibilidad e idioma.
Menos del 10 por ciento de los indios pueden leer y escribir en inglés, y un número aún menor puede hablar el idioma con fluidez. Veintidós idiomas diferentes e innumerables dialectos diferentes se hablan en la vasta tierra india. Sin embargo, solo el 12 por ciento de los usuarios de Internet consumen contenido en un idioma local. El contenido en idiomas indios aún no ha despegado.
Gran parte del contenido de los sitios web proviene de las grandes ciudades de la India, donde los jóvenes programadores y creadores de contenido hablan, piensan, leen y escriben en inglés. Ellos son los que conocen y entienden la plataforma de Internet, pero esta comunidad dentro de la India es completamente ajena a cómo vive y funciona la India rural.
¿Quién escribirá entonces para la comunidad no inglesa de la India, que constituye el 90 por ciento de la población del país?
Quizás mi amiga tenga una respuesta cuando regrese de su estancia en la India rural.